Deutsch (DE-CH-AT)English (United Kingdom)

TollFreeForwarding.com

Mobil: +49 (0)1520 701 9155

sonst

Tel : +44 (0)7503 719137
Fax.: +44 (0)872 331 4046
info@pharmacad-services.eu

Unsere Hauptleistungen:

  • Fachübersetzungen von medizinischen, pharmazeutischen bzw. biowissenschaftlichen Texten, z.B. Manuskripten, Gutachten, Arztbriefen, Fachbüchern usw. von Deutsch ins Englische (und umgekehrt)
  • Textkorrekturen bzw. Editing von Manuskripten, Gutachten, Arztbriefen, Fachbüchern usw. ins Englische
  • Erstellung und Konzipierung von englischsprachigen biomedizinischen Manuskripten (ggf. Statistikanalysen, Literaturrecherchen)
  • Fachberatung für Publikation in biomedizinischen Fachzeitschriften

Ihre Vorteile:

  • Sachverständnis für die zu übersetzenden Texte (unser Hauptbearbeiter ist selbst englischsprachige Akademiker mit mehrjähriger Erfahrung als publizierender Naturwissenschaftler)
  • Schnelle Überarbeitung und direkter Service (keine Komplikationen die einen Dritten miteinbeziehen müssen)

Zusätzliche Leistungen:

  • Fachübersetzungen von betriebswirtschaftlichen, juristischen bzw. werbungstechnischen Texten (z.B. Marketing) usw. von Deutsch ins Englische (und umgekehrt)
  • Übersetzungen von Webseiten (Deu - Engl)
  • Websiteprogrammierung mit Joomla usw., bzw. Entwicklung von eigene PHPcodes

Suchen Sie Arbeit ?

Suchen Sie Arbeit ?

Sorry, this section is written in English, but since we are looking for those with profound English knowledge in any case, this should not present unreasonable problems!

Because Pharmacad Services wants to build up a reputation as a provider in Medicine, Pharmaceuticals and the Biosciences, the company is searching for translators who specifically have experience not just in translation, but also in working as physicians, bioscientists, chemists and within the pharmaceuticals industry. Pharmacad Services places more emphasis on such career credentials than it does on the possession, for example, of (albeit desirable)translation diploma documentation . As such, if you comply with the following minimum criteria, feel free to enquire with Pharmacad Services.

  • A degree in the life sciences, medicine, pharmacy or chemistry
  • Sound knowledge of publication in biomedical journals
  • Experience using English as a resident of an English speaking country (if you are an English native speaker), or
  • Experience using English as a resident of an English speaking country (if you are a German native speaker)
The following are also considered as advantageous
  • A doctorate in the life sciences, medicine, pharmacy or chemistry
  • Qualification as a translator
  • Experience in the use of CAT tools
Please do not email us. Use instead the form below to render your application.
Name
Email
Phone
Job Title
Nationality
Country of residence:
Source language:
Primary target tongue:
Secondary target tongue:
Specialist subjects:
Experience and other info:
Rate (per word)
Rate (per line of 55 characters)
Are you equipped with a CAT tool?
Which CAT tool do you use?:
Please attach your CV/resumé here:
Please check that all your details are correct and that you have attached your
CV/resumé before you click the "Submit" button.
Verification: Please enter the word alaska in the box below: